TEATRO
TRADUCCIÓN Y VERSIÓN, Álvaro Tato y Helena Pimenta / INTERPRETACIÓN, Carmen del Valle, Rafa Castejón, José Tomé, Victoria Salvador, Patxi Pérez, David Soto Giganto, Haizea Baiges y Sacha Tomé / ESCENOGRAFÍA Y VESTUARIO, José Tomé y Mónica Teijeiro / ILUMINACIÓN, David Hortelano / COREOGRAFÍA, Nuria Castejón / MÚSICA Y ESPACIO SONORO, Ignacio García / DISTRIBUCIÓN, GG Producción Escénica (Carmen García, Graciela Huesca y Tanya Riesgo) / FOTOGRAFÍA, José Alberto Puertas
Estamos en Iliria, un lugar un tanto inverosímil donde el tiempo parece haberse detenido. El mar trae a Viola, que se ha salvado de la muerte en un terrible naufragio en el que perdió a su hermano gemelo, Sebastián. Sus ojos y su voz mueven el mundo, lo agitan hasta que éste puede contemplarse a sí mismo y revivir.
Jugando con la identidad en el límite, como nunca antes había hecho, Shakespeare nos deleita con la circulación de secretos, falsedades conscientes o inconscientes y enigmas por descifrar. La aspiración, el deseo, se hacen realidad por un momento y llegamos a confundirnos, nosotros y los personajes, porque cambia el punto de vista sobre el mundo. ¿Qué otra cosa es el teatro más que el viaje por la imaginación que renueva la vida alterando las perspectivas?
Escrita en 1602, Noche de reyes es una de las más admiradas comedias de William Shakespeare (1564-1616), donde la audiencia es coprotagonista de los acontecimientos. El espectador se ve interrogado ética y psicológicamente y obligado a asumir una cierta responsabilidad moral que el autor le pone y le quita mediante la risa y otros ardides teatrales. El humor llena de libertad las palabras de esta genial comedia y traspasa el escenario para, con mucha risa, hacernos disfrutar, sentir y pensar.
Duración: 1 hora y 45 minutos, sin descanso.